31 Aralık 2015 Perşembe

مصاحبه ی سایت آراز نیوز با دکتر جمیل حسنلی پیرامون مساله ۲۱ آذر و ادعاهای ناسیونالیستهای ایرانی-فارسی



در روزهای اخیر و به مناسبت ۷۰-مین سالگرد ۲۱ آذر و تاسیس حکومت ملی در آزربایجان جنوبی بار دیگر بحثهای بسیاری در خصوص چند و چون و ماهیت اصلی فرقه دمکرات آزربایجان و حکومت ملی آزربایجان در جریان است. از آنجایی که اسنادی که پروفسور دکتر جمیل حسنلی از آرشیوهای شوروی خارج کرده است ماهیت این بحث را دگرگون کرده است به عنوان سایت آرازنیوز بر آن شدیم تا مصاحبه ای را با تاریخدان مشهور آزربایجانی پروفسور دکتر جمیل حسنلی انجام دهیم تا نظرات وی را از زبان وی جویا شویم.

پروفسور دکتر جمیل حسنلی از تاریخدانان مشهور آذربایجانی است که ده ها کتاب و تحقیقات علمی وی در خصوص تاریخ آذربایجان مورد توجه مراکز تحقیقات بین المللی قرار گرفته و دارای کتاب های بسیاری در خصوص تاریخ آزربایجان و منطقه می باشند.

سایت آرازنیوز با تشکر از جناب حسنلی از وقتی که در اختیار مخاطبین این سایت قرار داده است ، متن مصاحبه را به زبان های ترکی آذربایجانی (الفبای عربی و الفبای لاتین)، ترکی آناطولی و فارسی در اختیار مخاطبین سایت قرار می دهد.

هزاره ها يا تورکهاي فراموش شده خون میگریند، دریابیمشان


هزاره ها يا تورکهاي فراموش شده خون میگریند، دریابیمشان
(نوشته تاریخدان آذری تبريزلي باي بیک)
چند مدتي است که روي يک پروژه کار ميکنم. پيشرفت آن ميليمتري است ولي ميدانم که نتيجه آن بسيار ارزشمند خواهد بود. اینجا، خبر دادن از پروژه خودم منظوري جز کمک خواستن از مطلعان ندارد و هدفی جز سریعتر کردن پیشرفت آن نمیباشد.
مرکز پروژه تحقيقاتي من “هزاره ها” و “خزرها” ميباشد. از “قوم خزر”٫ “امپراطوري خزر” و يا “خزران” سخنها گفته شده و در گذشته اي نه چندان دور وجود آنها به صورت انکار ناپذيري ثابت شده است. و نيز تعلق آنها به ملت تورک نيز اصلي غير قابل تحريف است.
در مورد گذشته قوم خزر اطلاعات زياد است ولي از آنچه بر سرشان آمده کسي اطلاع دقيقي در دست ندارد! مگر امکان دارد يک امپراطوري قدرتمند که قفقاز٫ جنوب شرقی٫ شمال و شمال غربی درياي خزر را تحت سلطه داشته است به طور کامل از تاريخ خارج شود؟ مگر ميشود هيچ اثري از يک قوم بزرگ باقي نمانده باشد؟
تئوريهاي زيادي در اين زمينه موجود ميباشند ولي من نميخواهم با قبول کردن آنها دست از تحقيقات مستقل بردارم. شايد من اشتباه ميکنم٫ و شايد تاريخ نويسان اشتباه کرده اند! هر چه باشد بازهم ارزش ادامه دادن را دارد.

30 Aralık 2015 Çarşamba

هخامنشيان يا سلسله سگ پروردگان !!


هخامنشيان سلسله‌اي از اقوام وحشي و بيابانگرد به اصطلاح آريايي بودند كه توسط جوانكي دزد و فاسدالاخلاق بنام كوروش در سال 550 ق.م درايران تاسيس و با حمله اسكندر مقدوني و كشته شدن آخرين پادشاه جنايتكار اين سلسله بنام داريوش سوم در سال 331 ق.م همچون جرثومه‌هايي از فساد از روي زمين برافتادند و به زباله داني تاريخ سپرده شدند.
اعمال و افكار و حركات و سكنات اين جوانك دزد و فاسدالاخلاق در دهه‌هاي اخير مورد تقليد و سرمشق رژيمي فاسدتر از رژيم هخامنشي گرديد و احمقي از حُمقاي تاريخ كه «عقيده خودبزرگ بيني» داشت خواست كشور ايران را به «دروازه‌هاي تمدن بزرگ» برساند، تمدني كه خطوط اصلي آن از «دروازه غار» و «ميدان تير» و «ميدان اعدام» تهران مي‌گذشت و به زندانهاي «قزل قلعه» و «قزل حصار» و «قصر» منتهي مي‌شد.

وحشت دولتمردان و روشنفكران مدافع قوميتگرائی فارسی از زبان تركی

وحشت دولتمردان و روشنفكران مدافع قوميتگرائي فارسي از زبان تركي
قطعات جمع آوری شده توسط استاد بزرگوار جناب مهران بهارلی از سند و برگه های تاریخ که نشانگر سیاستهای قومیتگرایان فارسی نسبت به زبان مادریمان است ..

ديروز:
١- بايد افراد خيرانديش ايراني فداكاري نموده و براي از بين بردن زبان تركي و رايج كردن زبان فارسي در آزربايجان بكوشند. مخصوصا وزارت معارف بايد عده زيادي معلم فارسي زبان بدان نواحي فرستاده، كتب و رساله ها و روزنامجات مجاني و ارزان در آنجا انتشار دهد و خود جوانان آزربايجاني بايد جانفشاني كرده، متعهد شوند تـا ميتوانند زبان تركي تكلم نكرده، به وسيله تبليغات عاقبت وخيم آن را در مغز هر ايراني جايگير كنند”


(تقی ارانی- مقاله آزربايجان يا يك مساله مماتي و حياتي براي ايران)

١.٥- "این آرزوی ایرانیانست، آرزوی همگی ماست. ما این را به یاری خدا از پیش خواهیم برد و همه زبانها را جز فارسی از میان خواهیم برداشت. من که در اینجا ایستاده ام زبان مادرزادی من ترکی بوده ولی همه می دانند که چه کوشش هایی به کار می برم که آن زبان از ایران برافتد. ترکی برافتد، عربی برافتد، آسوری برافتد، ارمنی برافتد، کردی برافتد. ارمنیان اگر از مایند باید با زبان ما درس خوانند و سخن گویند".

(نشریه پرچم سال ١٣٢٢ـ١٣٢١ . تجدید چاپ شده در سال ٢٠٠٤ ـ ١٣٨٣ وسیله انتشارات خاوران -صفحه ٨١):

٢- " دولت بيش از همه بايد در يك امر بسيار مواظب و شديدالعمل باشد.... مخصوصا مامورين او نبايد بگذارند كه هيچ روزنامه و كتاب و مجله اي كه به اين زبانها (تركي) در خارج از ايران منتشر شده ....داخل كشور و در بين مردم بخصوص اطفال مدارس منتشر گردد".

(عباس اقبال آشتياني. مجله يادگار، سال دوم، شماره هاي ٣ و ٦، سال ١٣٢٤).

ویژگی های زبان تورکی و مقایسه کوتاه بین تورکی و فارسی

ویژگی های زبان تورکی و مقایسه کوتاه بین تورکی و فارسی
Turkish Language
خلاصه شده از رساله (مقایسة اللغتین(
تالیف دکتر جواد هیئت
متأسفانه در دوران پهلوی،به پیروی از افکار ملی گرایانه افراطی و شوونیستی بیش از نیم قرن در این باب سیاست جبر و تحمیل اعمال شد و از چاپ و انتشار هر گونه کتاب تورکی جلوگیری به عمل آمد و زبان فارسی هم بصورت زبان انحصاری دولتی و تحمیلی در آمد!در نتیجه این سو ء تدبیر و انحصار طلبی و سیاست زور گویی،زبانهای غیر فارسی مردم ایران،بویژه تورکی رسما" ممنوع شد.البته اینگونه رویه و اعمال غیر انسانی و ضد مردمی بدون واکنش نماند و در مردمی که زبانشان ممنوع اعلام شده بود عکس العمل هایی نا مطبوع و گاهی کینه و نفرت برانگیخت و خواه و نا خواه از شیرینی لهجه فارسی هم در مذاق آنها کاسته شد!؟
بعد از سقوط رژیم پهلوی و رفع ممنوعیت دولتی در مدت کوتاهی کتاب و مجله و روزنامه به زبان تورکی چاپ و منتشر شد و دیوانهای شعرای تورکی گو قدیم و جدید تجدید چاپ گردید و زبان تورکی مجددا" ولو بطور نسبی فرصت و میدان هنرنمایی یافت.

آثار تاریخی و طبیعی ثبت شده آذربایجان در یونسکو

AZERBAYJAN-IRAN in UNESCO
آثار تاریخی و طبیعی  ثبت شده آذربایجان در یونسکو
میراث جهانی یونسکو
آثار تاریخی و طبیعی آذربایجانی در یونسکو
بازار تبریز
کلیسای سنت استپانوس
منطقه ارسباران
مقبره شیخ صفی الدین اردبیلی
دریاچه ارومیه
قره کلیسا
گنبد سلطانیه
تخت سلیمان

30 زبان تورکی زنده در دنیا


در حال حاضر نزدیک به 30 زبان تورکی زنده در دنیا وجود دارد که می توان این زبانها را نه زبانی جداگانه بلکه لهجه هایی از زبان واحد تورکی محسوب نمود. زبانهای تورکی جزو شاخه‌ی آلتاییک زبانهای دنیا است و به همراه زبانهای مغولی و تونقوزی و ژاپنی و کره ای این شاخه را تشکیل میدهند . البته توجه شود که زبانهای مغولی ، تونقوزی ، ژاپنی و کره ای زبان تورکی محسوب نمی شوند بلکه هم شاخه با این زبان ها هستند و گرامر این زبانها بسیار شبیه به هم میباشد. از نظر دانشمندان ریشه این زبانها یکی است بنابراین در یک شاخه طبقه بندی می شوند. البته از نظر لغت نیز لغات مشترکی هم بین این زبانها یافت می شود.

۴ دلیل ساده و واضح که ملت فارس ( ایرانی‌ ، افغانی ، تاجیک ) و قومیت کرد این جشن طبیعت را از تورک‌ها بر خود گزیده اند

 
۴  دلیل ساده و واضح که ملت فارس (ایرانی‌ ۰ افغانی تاجیک ) و قومیت کرد این جشن طبیعت را از تورک‌ها بر خود گزیده اند
۱- کلمه عید نوروز خود از نظر علم ادبیات کاملا برای فارس‌ها بیگانه است عید " یک کلمه عربی‌ هست
در دستور زبان فارسی صفت بعد از اسم میشنید ولی‌ کلمه "نوروز" اینگونه نیست
روز خوب - روز زیبا- روز نو... این ثابت میکند که کلمه نوروز ترجمه شده از زبان دیگر است
ولی‌ در تورکی کاملاً به صورت عکس صفت قبل از اسم میشیند
گوزل گون - ینی گون-
از نظر علم تاریخ هم با نام "ینی گون بایارامی " ثبت شده که از نظر علم ادبیات اگر به فارسی یا هم خانواده آن کردی ترجمه کنیم میشود نوروز=نو +روز
همانطور که می‌دانیم فارسی زبان عقیم و ضعیفی است حتی به نقل سازمان زبان شناسی‌ یونسکو فارسی به عنوان سی‌ سومین لهجه زبان عربی‌ محسوب میشود 

South Azerbaijan Tabriz Goey Mosque_-_Güney Azərbaycan Təbriz Göy Məçid_-_تبریز گوی مچید

«گؤک متجید» («مسجد کبود») یا «مسجد جهانشاه» در تبریز؛ از یادمان‌های دولت ترکمنی قارا‌قویونلی. این مسجد در قرن ۱۵ میلادی، به دستور جهانشاه، سلطان قاراقویونلی احداث شد و به روزگار آبادانی، از شاهکارهای معماری زمانه بود.
این مسجد طبق کتیبهٔ سردر آن در سال ۸۷۰ هجری قمری و ۱۴۶۵ میلادی و در زمان سلطان جهانشاه مقتدرترین حکمران سلسله قره‌قویونلو، از امپراطوری های تــُـرک، و به دستور دختر او صالحه خانم بنا شده‌است.
سبک معماری این بنا به شیوه معماری تورکان در سرتاسر جهان است.
  - اولیا چلبی، سیاح مشهور عثمانی که در قرن هفدهم از این بنا بازدید کرده، می‌نویسه: «درگاه مسجد جهانشاه، بلندتر از طاق کسری‌است. بنایی عالی می‌باشد که با کاشی‌های زیبا آراسته گشته و گنبدهای بلندی دارد […] جامع دل‌انگیزی است که هر کس داخل شود، دلش اجازه بیرون شدن را نمی‌دهد.لیکن شیعیان غالب‍ا از رفتن بدان مسجد خودداری می‌کنند»؛
- ژان باتیست تاورنیه، جهانگرد فرانسوی قرن هفدهم نیز درباره مسجد کبود عنوان می‌کنه: «ایرانی‌ها آن را متروک رها کرده‌اند و بدان، مانند معبد کفار نظر می‌کنند، زیرا معتقدند که پیروان اهل تسنن آن را بنا کرده‌اند»؛
- پاسکال کوست، شرق‌شناس و معمار فرانسوی قرن هجدهم نیز این مسجد رو تحت عنوان «مسجد سنی» به تصویر کشیده 

به جای اخبار جعلی، باستان‌شناسی ویران‌شده ایران را دریابید


ماه گذشته گزارشی به سرعت فضای خبری حوزه باستانشناسی ، به ویژه رسانه های ایران را تحت تاثیر قرار داد. شبکه اسکای نیوز با پخش گزارش کوتاهی از قول دو برادر ایتالیایی علاقمند به اکتشافات باستانی، خبر از کشف بقایای یک ارتش
۵۰ هزار نفره هخامنشی در بیابان های مصر داد.

اگر چه محافل باستان شناسی در خارج از ایران واکنش چندانی به این گزارش خبری نشان ندادند اما ماجرا درداخل ایران این گونه نبود. سایت ها ، وبلاگها ونیز خبرگزاری های رسمی و نیمه رسمی و همین طور روزنامه ها ی مختلف، به آن واکنش های مثبت نشان دادند.

بایرام در گنجینه واژگان ترکی_-_نوروز میراث ملی مردم آذربایجان

عید نوروز زیباترین و قدیمی ترین روز برای سپاسگزاری از خداوند و روز خروج ترکان از ارکنه قون است. آیینی که در نقطة مشترک فهم، اندیشه و رفتار ترکان جای گرفته است. قدیمی ترین مراسم ترکان که مفاهیم طبیعت، خدا و انسان را در محدودة دینی گؤگ ترکها یعنی باورهای شمنی و قامها در برمی‌گرفت.
به گزارش دورنانیوز، بایرام در زبان ترکی از ریشه «بایراماق» یعنی جشن گرفتن است.[۱] افراد هر ملتی متناسب با محیط جغرافیایی و ساختار باورهای خود، روزهایی را به عنوان عید جشن می گیرند. اگرچه «بایرام» در معنای کلی به معنای «جشن» است ولی چون مهمترین جشن در میان ترکان، جشن روز آغاز بهار است، از آن به عنوان «بایرام» در معنای کلی نام برده می شود. آنچه که روشن است جشن آغاز بهار در ابتدا فاقد هر گونه درونمایه دینی بوده و تماماً با آیینهای کشاورزی ارتباط داشته است ولی با گذشت زمان این جشن پیچیده تر شده و در ساختار باورهای اساطیری و دینی ترکان جای گرفته است. 

گوشه ای کوچک از جعل تاریخ توسط کوروش پرستان و پان فارسها : نگاهی نو به زبان و خط هخامنشیان یا همان فارسی باستان


چند سال پیش یادم نمیره زمان دانشگاه یک روز سر کلاس خطوط و زبانهای ایران باستان که از واحدهای مهم رشته باستان شناسی است نشسته بودیم و استاد ما خانم اسکندری که مثلا متخصص زبانهای باستانی ایران بوددر مورد زبان و خط دوره هخامنشیان صحبت میکرد و توضیح میداد که زبان فارسی امروزی برگرفته از زبان فارسی هخامنشیان است زیرا که انها به به زبان فارسی باستان صحبت میکردند و....
از استاد اجازه گرفتم و گفتم که اگر امکانش هست من چند جمله از زبانی که هخامنشیان استفاده میکردند بر روی وایت برد بنویسم و سپس سوالم را مطرح کنم و استاد نیز اجازه داد.

الفبای رونی (رونیک) ترکی - اولین الفبای جهان

The Turkic origin of Alphabet

الفبای رونی (رونیک) ترکی -اولین الفبای جهان

وجود کتیبه های ترکان باستان در همه تمدن های باستان جهان

خط رونی(رونیک)
اولین کتیبه های باستانی جهان با خط رونی(خط رمزگونه) نوشته شده اند. این خط گاهی بصورت نماد های تصویری (مصر باستان)  و گاهی هم بصورت الفبای رونیک باستان(futhark)  است که این شکل الفبایی تکمیل شده همان تصویر ها هستند.نکته جالب این است که این کتیبه های رونی به شکل ابتدایی در تمامی تمدن های باستان وجود داشته اند.

تصویر1:کتیبه های گؤک تورک آخرین و تکمیل شده ترین شکل رونی

28 Aralık 2015 Pazartesi

آذربایجان زیر طغیان مهمانان ناخوانده / حسن معبودی


بزرگترین موفقیتهای حرکت ملی آزربایجان



یکی از بزرگترین موفقیتهای حرکت ملی آزربایجان این است که با سعی و تلاش فراوان موفق شده است روند و سرعت آسیمیلاسیون و الیناسیون را که به صورت سیستماتیک توسط شونیسم فارس در آزربایجان اعمال می شود را کند نماید. اهمیت این مسئله وقتی آشکار می گردد که بدانیم شونیسم فارس دارای حمایتها و پشتوانه حکومتی است. در مقابل هیچ نوع حمایت و پشتوانه دولتی برای حرکت ملی آزربایجان وجود ندارد. یعنی در یک طرف لشکری از برنامه ریزان، متخصصان، نویسندگان، خطیبان، سیاسیون، ماموران حکومتی و انواع و اقسام رسانه های گروهی و مراکز پژوهشی و آکادمیک و مدارس با بودجه های دولتی وجود دارد. ولی در طرف مقابل تنها انسانهایی هستند با دستان خالی و بدون حتی امکانات اولیه و با قلبی پر عشق و افکاری بلند؛ که قدم در راه اعتلاء آزربایجان و هویت تورکی آن گذاشته اند. و این یعنی نبردی نابرابر. ولی با وجود این نابرابری با تلاش های فداکارانه هویت طلبان آزربایجانی در طول بیست سال گذشته، آزربایجان توانسته است از ورطه نابودی ملی نجات پیدا کرده و قدم در راه پاسداشت و اعتلای هویت ملی خود بردارد. و این همان چیزی است که شونیسم فارس را دچار حیرت کرده است چرا که انتظار این مبارزه، تلاش ومقاومت توسط آزربایجانیها را نداشت. به همین دلیل است که در بسیاری از مواقع و حوادث دچار سردرگمی شده و تنها کاری که در آن تبحر ویژه دارد یعنی رفتارهای سرکوبگرانه و فاشیستی را اعمال می کند. در واقع این نوع حرکتها نشان دهنده این امر مسلم است که سرعت سیاستهای شونیستی در آزربایجان بسیار کند شده است و شونیسم فارس دیگر قادر نیست نتایج دلخواه خود را از به کار بردن این سیاست‌ها بگیرد. روندی که امید می رود با تلاش های همه جانبه فعالین ملی آزربایجان در آینده ای نه چندان دور کاملا بر عکس نتیجه داده و بساط شونیسم فارس و کباده کشان نژاد پرستش را برای همیشه از وطنمان آزربایجان برچیند.

پان فارسیسم چیست وچه اهدافی را دنبال میکند ؟


این جریان در عصر معاصر مسبب حادثه های مختلف و ازبین رفتن حقوق انسانی واقتصادی خلق های این سرزمین بوده است.
خصوصیات این جریان فکری را به ترتیب زیر میتوان دسته بندی کرد:
1-پان فارسها از راههای مختلف علیه دنیای اسلام ومخصوصا تورکها کار کرده اندو دراین راه کار خود را باتوطئه شروع کرده و با تحقیر و توهین وساخت جوکهای تحقیر آمیز ومسخره کردن، اهداف خود را پیش میبرند و در زمانهای اخیر این کار زشت آنها را در اینترنت نیز می توان به وفور مشاهده کرد. در شرایطی که تقریبا هیچکدام ازهزاران سایت و وبلاگ مملو ازجوکفارسی های رکیک موجود علیه شان و حیثیت ملل و اقوام ایران فیلتر و یا مسدود نشده اند وبلاگ طنز «هاف هاف» در« بلاگفا» 24 ساعت پس از راه اندازی توسط متصدیان این موسسه مسدود شد!
2-خبرهای زشت وبد تورکها را بزرگنمایی کرده تلاش میکنند آنها را با تصویر زشت نشان دهند!البته برای این کار دست به تبلیغات وبرنامه سازی می زنند مثلا فیلمها و سریالهای به اصطلاح تاریخی می سازند البته معلوم است که به خاطر قبول نکردن کسانی به غیر از کوروش داریوش زندیه رضا قلدر ومحمدرضا شاه )مجبور میشوند تمامی حکومتهای گذشته واقوام وابسته به این حکومتها را بد نشان دهند.(طبق آخرین تحقیقات و اسناد تاریخی موجودیت سلسله های هخامنشی -ساسانی و اشکانی در پرده ی ابهام است! 

لابی ارمنی در ايران



لابی ارمنی در ايران چنان ريشه دوانده است که بر تمام عرصه ها تاثير گذار شده است. از سياست خارجی ايران گرفته تا بر سياست داخلی و بر عرصه فرهنگ. حالا در هر يک از روزنامه های سراسری خصوصا در روزنامه های اصلاح طلب يک نفوذی ارمنی وجود دارد که مطالب بسيار جعلی درباره آذربايجان می نويسند و چاپ می کنند. و يا آثار و بناهای تاريخی ارامنه را در ايران و خصوصا در آذربايجان تبليغ می کنند و هر ساله تجمعی هم در قره کليسا انجام می دهند که به نحو وسيعی در روزنمامه های ايران منعکس می شود. و توانسته اند با مجوز وزارت کشور هر سال در 24 آوريل به کشتار دروغين ارامنه توسط مسلمانان راهپيمايی تشکيل دهند و آن را در ايران  به رسميت بشناسانند.
  نماينده ارامنه در مجاس شورای اسلامی تلاش بسياری برای به رسميت شناخته شدن کشتار دروغين ارامنه توسط دولت عثمانی به انجام رسانده است اما تابحال به خاطر بعضی مسائل فی ما بين ايران و ترکيه به اين کار موفق نشده است. و تلاش ايشان برای برگزاری مراسم راهپيمايی 24 آوريل چشم گير می باشد و در اين کار خليفه گری ارامنه در تهران و روزنامه ارمنی زبان" آليک " هم به کمک او شتافته اند.

تابحال با تلاش لابی ارمنی در ايران مراسمهای متنوعی درباره فرهنگ و ادبيات ارمنی در ايران صورت گرفته است. از جمله تشکيل چندين موزه درباره ارامنه و برگزاری بازيهای ارامنه دنيا در تهران و اصفهان اشاره کرد. و همچنين با حمايت آنها چندين فيلم ساخته شده و چندين تئاتر که بر عليه مردم آذربايجان بوده است به صحنه رفته است که از جمله اين نمايشها می توان به " آندرانيک" که يک هفته در تئاتر شهر نمايش داده می شد به نويسندگی و کارگردانی آقای مهکام يک کارگردان جوان فارس می باشد که در اين نمايش يک جنايت کار ارمنی به نام آندرانيک به عنوان يک قهرمان نشان داده می شود. و فيلم " کائوس" هم درباره آن کشتار دروغين با حمايت لابی ارمنی توسط يک دانشجوی سينما ( مرجان اشرفی زاده ) کارگردانی شده است. که در انجمن ارامنه تهران با حضور بهروز افخمی اکران شده بود . و آقای بهروز افخمی نماينده مجلس و کارگردان سينما هم درباره آن کشتار دروغين افاضاتی فرموده بود.
و همچنين با تلاش نمايندگان آنها در مجلس لايحه تساوی ديه مسلمان با غير مسلمان هم مساوی شد. که اين جزء حقوق اوليه آنها می باشد . ولی بدون تلاش آنها اين کار به اين زودی صورت نمی گرفت. و حالا آزادی ارامنه در ايران بيشتر از يک مسلمان شیعه ی تُرک آزربایجانی می باشد چرا که بچه های آنها از اول ابتدايی به زبان خود می خوانند و می نويسند ، اما بچه های آذربايجان که بيشترينشان مذهب شيعه دارند هنوز هم نمی توانند به زبان مادری خويش بخوانند و بنويسند. بچه هايی که پدر و مادرانشان بيشترين هزينه را برای استقلال ايران داده اند اين گونه پاداش تلاش و زحمات پدران خود را از مسئولين ايران دريافت می کنند . و مسئولين ايران تابحال درباره نسلی کشی مسلمانان توسط ارامنه(مارس 1918- اسفند 1297)  در اروميه ، خوی ، سلماس ، ماکو که هزاران نفر از هم وطنان ما کشته شدند سکوت کرده اند.
اما در مقابل نمايندگان آذربايجان در مجلس کشتار فلسطينيان توسط اسرائيل را محکوم می کنند بدون اينکه بدانند  ملت آذربايجان حالا هم توسط ارامنه در قاراباغ کشته می شوند . و همچنين به گسترش زبان فارسی در خارج از کشو مشغول هستند (آقای شعردوست نماينده تبريز-فردی که با تلاش مستقیم وی، روز وفات شهریار را ، روز شعر و ادب فارسی، بخوانید  روز شکوفایی شعر و ادب فارسی نامگذاری کردند، چون با فوت استاد شهریار، یکی از ارکان گرایش به اشعار نفیس ترکی از جهان رخت بر بست) .اين نمايندگان خود فروخته و دلال صفت در فردای آزادی پاسخ ملت آذربايجان را چگونه خواهند داد؟ . چگونه از عملکرد خويش دفاع خواهند کرد؟
 

توزیع عامدانه گوشت سرطانزای روسی در آزربایجان توسط دولت

گونئی نیوز :به گزارش منابع موثق خبری از اذربایجان جنوبی دولت فارس با واردات گوشت های الوده گاو و گوسفند که در اثر انفجار نیروگاه چرنوییل دچار مشکل ژنتیکی شده و سرطان زا هستند از طریق اوکراین و ارمنستان و فروش انها در بازرهای بنب اردبیل و تبریز عاما بروز و گسترش بیماری سرطان در بین ترکهای اذربایجان جنوبی شده است بنابه اعلام کارشناسان دامپزشکی استانهای ترک نشین که نخاسته اند نامشان فاش شود مصرف حتی مقدار کمی از این گوشتهای وارداتی موجب بروز سرطانهای بد خیم در انسان میشود امار سرطان در شهر های بناب اردبیل و خیو ( مشکین شهر ) گواه این است که گوشتهای وارداتی در این شهر ها زبح و به فروش میرسد بنا به گزارشات روزانه 50 راس از این گاوها در شهر خیو ( مشکین شهر ) زبح و به خورد مردم بی اطلاع اذربایجان داده میشود . این در حالی است که دولت خود گاوها و گوسفندان بومی اذربایجان را خریداری و به تهران و ورامین و اصفحان منتقل میکند . به نا به اطلاعات موثق مرگ مشکوک پزشک اردبلی نیز پی بردن به خیانت و واردات گوشت های الوده از روسیه ارمنستان و اکراین بوده است . دولت فارس در حالی چنین جنایتی را در حق شهروندان ترک مرتکب میشود که اربابش روسیه خود از کشورهای دیگر (برزیل و ترکیه ) گوشت وارد میکند

26 Aralık 2015 Cumartesi

آن که گفت: نه علی اشرف درویشیان

آن که گفت: نه
سخن گفتن از سی دوسال تحمل شرایط سخت، غیر انسانی و طاقت فرسای زندان، آسان نیست. او در اوج غرور جوانی، به زندان افتاد و در طول آن سالهای دهشتناک، آرزوها، تمایلات و خواسته های جوانی را در خود کشت و در برابر قدرتهای مطلق زمانه ایستاد . «نه» گفت و هنگام آزادی، پیرمردی بودکه حتی تصاویر رؤیاها و خواب هایش نیز در زندان اتفاق می افتاد زیرا هیچ تصوری از دنیای خارج نداشت . - علی اشرف درویشیان -
—-
در 19 آبان سال 1381 بعد از یک عمر زندان کشی و رکورد دار شدن در بین زندانیان سیاسی جهان بعنوان با سابقه ترین زندانی سیاسی دار فانی را وداع و پیکرش در حالیکه در میان انواع پلاکاردها – بویژه پلاکاردهایی به زبان ترکی آذربایجانی ـ تشیع می شد در آرامستان امامزاده طاهر کرج به خاک سپرده شد.
____________
 : صفرخان قهرمانی، قهرمان ملت مظلوم تورک آذربایجان با سی دو سال زندان به خاطر مبارزه مدنی دربیدادگاهها و زندانهای مزدوران پهلوی و شاهی دارای طولانی‌ترین زندان تاریخ یشری است که متاسفانه برخی هموطنان و همزبانانش حتی اسمش را نمیشناسند.


روحون شاد

آزربایجان وار اولسون 🌙🌙 ایستمسین کور اولسون ✯✯


آزربایجان وار اولسون 🌙🌙 ایستمسین کور اولسون ✯✯

ﻣﺎﻧﻘﻮﺭﺩ ‏( ﻓﺎﺫﺭﯼ ‏) ﮐﺴﯽ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﯿﭻ
ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﯽ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺑﻪ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﻤﯿﮑﻨﺪ . ﺍﻭ ﺑﺮﺍﺣﺘﯽ ﺯﺑﺎﻥ
ﻣﺎﺩﺭﯼ ﻭ ﺣﺘﯽ ﻣﺎﻡ ﻣﯿﻬﻦ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺣﻘﯿﻘﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺟﺎﯼ
ﮔﻔﺘﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﯿﺮ ﻭ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻣﯿﮕﯿﺮﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻔﯽ ﻣﯿﮑﻨﺪ
ﻭﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ ‏( ﻓﺎﺭﺱ ‏) ﺑﻪ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻣﯽ ﻧﮕﺮﺩ.
ﺑﺪﯾﻦ ﺟﻬﺖ ﻣﺎﻧﻘﻮﺭﺩﻫﺎ ﯾﮏ ﺑﯽ ﺍﺻﻞ ﻭ ﻧﺴﺐ ﮐﺎﻣﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ
ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﮐﻮﺑﯿﺪﻥ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ.ﻭﺍﮊﻩ
" ﻣﺎﻥ " ﺩﺭ ﺗﺮﮐﯽ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺜﻞ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﻨﯽ ﻋﯿﺐ ﻭ ﻧﻘﺺ ﻫﻢ
ﻣﯿﺪﻫﺪ.ﻣﺎﻧﻘﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﮔﺮﮒ ﻧﺎﻗﺺ ﯾﺎ ﺑﻪ ﺑﯿﺎﻥ ﻭﺍﺿﺢ
ﺗﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﺎﻗﺺ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ . ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺑﺰﻗﻮﺭﺩ
ﺍﻭ ﯾﮏ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﻭ ﺍﺻﯿﻞ ﺍﺳﺖ ﻟﺬﺍ ﻣﺎﻧﻘﻮﺭﺩ ﻣﻌﻨﯽ ﮔﺮﮎ ﻧﻨﮕﯿﻦ
ﯾﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﻨﮕﯿﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﻧﻨﮓ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﮔﺮﯾﺒﺎﻥ ﮔﯿﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻮﺯﻗﻮﺭﺩﻫﺎ
ﮐﻪ ﺍﺳﯿﺮ ﺍﺟﻨﺒﯽ ﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺴﺘﺸﻮﯼ ﻣﻐﺰﯼ ﺑﻪ ﻣﺎﯾﻪ ﻧﻨﮓ
ﻭﺗﻨﻔﺮ ﺍﯾﻞ ﻭ ﺗﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﻝ ﻣﯿﺸﻮﺩ. ﻓﺎﺫﺭﯼ ﻫﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﯾﺎﻥ
ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﯽ ﺍﺯﺭﺑﺎﯾﺠﺎﻥ ﺯﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ
ﺗﺒﻠﯿﻐﺎﺗﯽ ﺭﺍﺳﯿﺴﻢ ﺗﺒﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺧﺎﺋﯿﻨﯿﻦ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺨﺸﯿﺪﻩ
ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ

استعمار یا رهایی؟

استعمار یا رهایی؟
تمامی تلاش نژادپرستان فارس_ایرانی در طول یکصد سال گذشته در این راستا بوده است که آزربایجان را دچار نابودی معنوی_مادی نمایند. آنها می خواستند تا آزربایجانی ضعیف، ذلیل، تسلیم، محتاج به دشمنان و فاقد هرگونه اراده و هویت ملی را بوجود آورده و حکمرانی اشغالگرانه و ظالمانه خود را بر آزربایجان را برای سالیان_سال تداوم بخشند.
ولی با رشد آگاهی ملی و به کمک ابزارهای ارتباطی نوین و مدرن، ملت تورک آزربایجان توانسته است تا حدودی از نیت و رفتار نژادپرستان ایرانی آگاهی یافته و آرام_آرام تشکیل جبهه مقاومت و مبارزه با این اشغالگران آزربایجان را تشکیل داده، و بر گستردگی این جبهه هر روز بیافزاید. چرا که فریب و دروغ و ظلم اشغالگران آنقدر ملموس و ناجوانمردانه و وحشیانه است که به راحتی قابل درک از سوی مردم می شود. 

نقد اکبر پاشایی بر بیانیه ی جمعی از نویسندگان

نقد اکبر پاشایی بر بیانیه ی جمعی از نویسندگان , روزنامه نگاران و شاعران آذربایجان در مورد توهین " فتیله" با عنوان "می بخشیم اما فراموش نمی کنیم"
چقدر خوبین شما

غلام علی حداد عادل در مصاحبه با ایسنا : " من به عنوان یک فارس از این بی‌توجهی ها نسبت به فارسی رنج می‌برم "

غلام علی حداد عادل در مصاحبه با ایسنا:
"من به عنوان یک فارس از این بی‌توجهی ها نسبت به فارسی رنج می‌برم."

پان فارسیزم پان ایرانیست پان آریایی قاتل تمدن ها_-_Pan Fars Pan Iranist Pan Ariya Fascist Persian Iranian Civilization Killer

کورش فاشیست پان فارس آریایی را می‌توان بی‌ اغراق از بزرگ‌ ترین نابود کنندگان تمدن‌ها و اقوام و مردمان ایرانی دانست. بسیاری از تمدن‌های کهن و درخشان ایران‌ زمین از جمله تمدن مادها، تمدن اورارتوها، تمدن کادوسیان، تمدن امردها، تمدن عیلامیان، تمدن ساگارتیان، تمدن کاسیان، و دیگر تمدن‌های منطقه برای همیشه به دست کورش فاشیست پان فارس آریایی نابود شدند و جز نامی از آنان در تاریخ باقی نماند. و نیز پس از گذشت قرن ها از شدت فاشیستی این قوم مفلوک و نژاد پرست آریایی کاسته نشده و به ریشه کنی تمدن های حاضر ممالک محروسه ایران مشغول می باشند، نوادگان آنها با همان شدت فاشیستی و عقب‌ مانده اجدادشان که بجز قتل و غارت ملل کاری بلد نبودند در عصر نوین نیز به کار گذشتگان خویش بطور افتخار آمیزی از اجدادشان پیشی گرفته اند، تاریخ این اقوام و مردمان ریشه‌ در تجاوز و ویرانگری‌های پان فارس ها دارد. تجاوزی که اثرات مخرب آن تا کنون به تمامی از سر مردم برطرف نشده است و با آن دست به گریبان هستند. رفتارهای امروزی کورش‌پرستانه و کورش‌ ستایانه می‌تواند موجب تداوم سلطه تاریخی کورش و هخامنشیان بر مردم به شمار آید و آن سلطه را زنده نگاه دارد
بنوشته آقای پورپيرار در كتاب 12قرن سكوت اريايي ها باعث از بين رفتن دوسوم جمعيت قاره اسيا وعقب ماندگی ازغافله تمدن جهانی شدند. اگر اين بلای خانمان سوز نبود قاره آسيا بخصوص خاورميانه بيشرفته تر از اروپا بود وتمدن بشرى به مراتب پيشرفته تر از امروز می شد.

ادعای پرورش کورش بزرگ توسط شیر سگ در کودکی


یکی از ادعاهایی که در مورد کوروش صورت میگیرد ادعای پرورش وی توسط شیر سگ در کودکی بوده است. این ادعامهمتر از همه توسط نویسنده یونانی کتزیاس مطرح شده است. «کتزیاس» مورخ و طبیب مشهور یونانی که بمدت 17 سال از سال 415 – 398 قبل از میلاد «پزشک دربار هخامنشی» بود و حدود 23 جلد کتاب در تاریخ ایران و جهان تالیف کرده است

رضا مرادی غیاث آبادی در گفتاری تحت عنوان «کورش بزرگ و نوشیدن شیر سگ» آورده است که:

آرشیو حرکت ملی آزربایجان جنوبی با ثبت کوچکترین بازداشت سیاسی جهان غنی تر می شود

آرشیو حرکت ملی آزربایجان جنوبی با ثبت کوچکترین بازداشت سیاسی جهان غنی تر میشود


مدنی ترین و مسالمت آمیز ترین حرکت خاورمیانه یعنی حرکت ملی آزربایجان جنوبی  با ثبت  دستگیری دنیز ملا عباسی توسط عوامل حکومت نژادپرست ایران؛ رکورد دیگر را در آرشیو خود ثبت کرد.

من یک تورکم و آزربایجانی هستم

من ترکم

من یک تورکم و آزربایجانی هستم، ایرانی نیستم، 👈اگر ایرانی بودم زبان تورکی ملت 35 میلیونی ما مورد انواع هجومها قرارنمی گرفت!

من یک تورکم و آزربایجانی هستم، ایرانی نیستم،👈 اگر ایرانی بودم پارسی ها را نجیب و آریائی ها را حامل خون پاک نمی خواندند!

من یک تورکم و آزربایجانی هستم، ایرانی نیستم،👈 اگر ایرانی بودم کوروش خونریز و فردوسی تورک ستیز را قهرمان ملی نمی کردند!

تجلی قدرت اسلام بدست تورکان مسلمان یا حیله فارس مسلکان روس تبار

تجلی قدرت اسلام بدست تورکان مسلمان یا حیله فارس مسلکان روس تبار:


تورکان مسلمان ایمان به خدا دارند و صراحت کلام الله را لبیک می گویند. دیروز امریکا و اورپا و امروز کمونیست های جهانی روس و جهان وطنی های کور دل خودی و غیر خودی را نقره داغ می کنند. اساس و شالوده کشور روسیه در ممالک تورکان بنا گردیده است و بیش از 60 درصد کشور کنونی روسیه نوادگان 500  سال و اندی  پیش تورکان امیر تیموری هستند. با این اساس نظام روسیه قدیم و جدید همیشه بر پایه ضد تورک و ضد خاک تورکان بوده و هست و دهها جنگ بین تورکان و روسیه از دیر باز ثبت تاریخ گردیده و تقسیم  و اهدای وطن و  خاک تورکان و میللت تورک  هم از سیاست دیرین انهاست.روس های دین سیتیز و بی خدا  از قدیم الایام در داخل و خارخ با مخالفان تورکان مسلمان  همکاری و همدلی نموده و بر ضد تورکان مسلمان اقدامات نسل کشی انجام داده است. جنگ های معروف از سالهای 1750 تا 1920 روس و عثمانی _روس  و آذربایجان دلیل منطقی و واقعی  مدعا می باشد. در همه بحران های تاریخی میللت های گرجی و ارمنی و فارس را بر علیه تورکان مسلمان تحریک  و ترغیب تجهیز نموده است. 

ما احمق نیستم

ما احمق نیستم.


بعضیها یا ساده انگارانه یا مزورانه حقوق ملی ملت تورک آزربایجان را با حقوق فردی افراد اشتباه می گیرند، و به این خاطر، هم دم از آزربایجان و ملت آن می زنند و هم اینکه سنگ ایران و فارسها را به سینه می زنند. این تله و دامی است که هر زمان تازه واردها و ساده انگارهای حرکت ملی آزربایجان را اسیر خود می کند. چرا که اینها فکر میکنند هرکسی که نام آزربایجان را به زبان می آورد حتما خواهان احقاق حقوق ملی ملت تورک آزربایجان است. ولی غافل از آنکه دیگر در شرایط سیاسی امروز آزربایجان روباه صفتان برای بدست آوردن رای انتخاباتی و پیدا کردن جایگاه در میان حرکت ملی آزربایجان دست به هر کاری می زنند و به این خاطر ما نباید فریب این حرفها را بخوریم. 

25 Aralık 2015 Cuma

5 مطلب درباره استقلال يا فدراليسم برای آزربایجان و سایر اقوام در ایران_-_آزربایجانا استقلال یا فدرالیسم


فدرال یا استقلال
فدرال یا استقلال آذربایجان در این نوشته سعی بر آن خواهد شد که به سوالاتی در مورد استقلال و فدرالیسم پاسخ داده شود . آیا سیستم فدرال در ایران راهی برای استقلال آذربایجان می باشد؟ منافع ملی چیست ؟ چگونگی موازی سازی در حرکت ملی آذربایجان فدرالیسم را از دو منظر مورد بحث قرار خواهیم داد

15 Ekim 2015 Perşembe

Güney Azərbaycanin Nuhə Və Mərsiyə Manilarinnan Seçmə_-_Güney Azerbaycan Seçilmiş Mahnilarin indir_-_South Azerbaijan Album Download_-_آذربایجان تورکجه سینده مرسیه و نوحه ماهنی لاری ائندیر


 Sanatçi: Çeşitli Sanatçılar
Albüm:
Yil:
Tür: Azarbaycan Nuhə Və Mərsiyə
Format: MP3128 Kbps .rar
Parça Sayi: 35
Dosya Boyutu: 171 MB

001_-_Səlim Moazzenzade_-_
002_-_Şeyx Əbdul Kərim MuəzzenZadeh Ərdəbili_-_Əzan
003_-_Moghadameh Adabiyat Azarbaycan
004_-_Mohamməd Hosein Behcət Təbrizi_-_Marsiyeh
005_-_Asghar Fardi_-_Əsğər Fərdi_-_
006_-_Səlim Moazzenzade_-_Arabi Ya Emam Hossein
007_-_Mohamməd Hosein Behcət Təbrizi_-_
008_-_Asghar Fardi_-_Əsğər Fərdi_-_
009_-_Asghar Fardi_-_Əsğər Fərdi_-_
010_-_Asghar Fardi_-_Əsğər Fərdi_-_
011_-_Səlim Moazzenzade_-_
012_-_Asghar Fardi_-_Əsğər Fərdi_-_
013_-_Səlim Moazzenzade_-_
014_-_Səlim Moazzenzade_-_
015_-_Mohamməd Hosein Behcət Təbrizi_-_Azan Səsi
016_-_Mohamməd Hosein Behcət Təbrizi_-_Inqilab
017_-_Mohamməd Hosein Behcət Təbrizi_-_Səhəndiyə
018_-_Ahmadreza Shahriyari - Lay Lay Roghaye
019_-_Shahin Jamshidpour & Fariborz Khatami_-_Sar Leshgar
020_-_Akbar Babazadeh_-_Hoseyn Janam
021_-_Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Salar Haram Khane
022_-_Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Okhlarun Sheyvani
023_-_Shahrouz Habibi_-_Şəhrouz Həbibi_-_Hazrate Fatemeh Soghra
024_-_Shahin Jamshidpour & Fariborz Khatami_-_Ashighin Goz Yashi
025_-_Shahrouz Habibi_-_Şəhrouz Həbibi_-_Saghaye Zeynab
026_-_Shahrouz Habibi_-_Şəhrouz Həbibi_-_Hoseynim Vay
027_-_Shahrouz Habibi_-_Şəhrouz Həbibi_-_Yarali
028_-_Shahrouz Habibi_-_Şəhrouz Həbibi_-_Shahe Shahidan
029_-_Behzad Hasani_-_
030_-_Huseyn Huseyni_-_Bu izzeti Agam Huseynden A Almisam
031_-_Huseyn Huseyni_-_Kerbela Xatiresi_-_2013_-_Oda Bir Gunleridi
032_-_Akbar Babazadeh_-_Sardar Ya Abolfazl
033_-_Huseyn Huseyni_-_Gelib Muherrem Ezasi_-_2013
034_-_93 Huseyn
035_-_Navid Asefi_-_Ay Qardaşəm

12 Ekim 2015 Pazartesi

Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad_-_Güney Azerbaycan Seçilmiş Mahnilarin indir_-_South Azerbaijan Album Download_-_وحید محمد نژاد آذربایجان تورکجه سینده ماهنی آلبومون ائندیر

 
 
 Sanatçi Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad
Albüm: Bu Sevghi Yalan Degil
Yil: 2011
Tür: Azarbaycan Pop
Format: MP3128 Kbps .rar 
Parça Sayi: 8
Dosya Boyutu: 42 MB
 Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad_-_Bilsəm Yalan Deyilsən
Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad_-_Bu Sevghi Yalan Degil
 Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad_-_Dan Ouldouzi
 Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad_-_Deyilim
 Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad_-_Əgər Birgoun Sən Olmasan
 Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad_-_Olan Yerdə
 Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad_-_Sən Yoxsan
 Vahid Mohammad Nezhad_-_Vəhid Mohəmməd Nejad_-_Yazighim Gəlir
 

Tooraj Shafadeh_-_Turəc Şəfadeh_-_Güney Azerbaycan Seçilmiş Mahnilarin indir_-_South Azerbaijan Album Download_-_تورج شفاده آذربایجان تورکجه سینده ماهنی آلبومون ائندیر




 Sanatçi: Tooraj Shafadeh_-_Turəc Şəfadeh
Albüm:
Yil:
Tür: Azarbaycan Pop
Format: MP3128 Kbps .rar
Parça Sayi: 3
Dosya Boyutu: 11 MB
  Tooraj Shafadeh - Menim Sen Menim
 Touraj Shafadeh - Gozumun ishigi
Turaj Shafadeh - Dema Eshghim Havasdi

Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Fariborz Khatami_-_Fəriborz Xatəmi_-_Güney Azerbaycan Seçilmiş Mahnilarin indir_-_South Azerbaijan Album Download_-_شاهین جمشید پور و فریبرز خاتمی آذربایجان تورکجه سینده ماهنی آلبومون ائندیر


  Sanatçi: Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Fariborz Khatami_-_Fəriborz Xatəmi
Albüm: Ahoyeh Teshne & Teşnə Ləb Lər & Tək Mahni
Yil:
Tür: Azarbaycan Pop
Format: MP3128 Kbps .rar
Parça Sayi: 21
Dosya Boyutu: 68 MB

Şahin Cəmşid Pour_-_Ahoyeh Teshne_-_Nuhə
Shahin Jamshidpour & Fariborz Khatami 01 - Sar Leshgar
Shahin Jamshidpour & Fariborz Khatami 02 - Lay Lay Rughia
Shahin Jamshidpour & Fariborz Khatami 03 - Ach Gozun Gardash
Shahin Jamshidpour & Fariborz Khatami 04 - Ahouye Teshne
Shahin Jamshidpour & Fariborz Khatami 05 - Ashighin Goz Yashi


Şahin Cəmşid Pour_-_Mahe Hossein_-_Nuhə
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Gal Haraya
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Okhlarun Sheyvani
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Sahar Ulduzum Akbar
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Salar Haram Khane

Şahin Cəmşid Pour_-_Tək Mahni
Shahin Jamshidpour & Fariborz Khatami - San San 2015
Shahin Jamshidpour Ft Fariborz Khatami_-_Ghesmat
Shahin Jamshidpour Ft Fariborz Khatami_-_Sevgimiz


Şahin Cəmşid Pour_-_Teşnə Ləb Lər_-_Nuhə
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Ama Jan
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Amoghli
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Ay Ghardashim
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Dare Viranada Durma
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Nana
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Rougaya
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Toy Siz Galin
Şahin Cəmşid Pour_-_Shahin Jamshid Poor_-_Yekheleb Abbasim


Shahin Jamshidpour & Fariborz Khatami_-_Yar Goozlarin_-_2014
Shahin & Fariborz_-_Yar Gozlarin



حدیث نجفی_-_Hadis Najafi : Doldur şimdi yerimi başka ben varsa...

حدیث نجفی_-_Hadis Najafi Doldur şimdi yerimi başka ben varsa... 1401.06.30 #HadisNajafi